sigla polemika

Anul I (IV)   Nr. 78   
radio gorj
mica publicitate
Adauga anunțul tau GRATUIT și el va apărea și în ediția tipărită CLICK AICI

citeste polemika online

Polemika online: CLICK AICI

Arhiva tiparita: CLICK AICI

Tadio Targu Jiu

Trivoli

Eltop

sport in gorj

acces tv

acces tv

ziare

partener mediafax
Noul brand al României – sultanismulNoul brand al României – sultanismul

Abuzul, discreționarismul și oportunismul făceau deja parte din peisajul românesc. Ne obișnuisem cu el în politică, iar societatea s-a aliniat la “noua ordine mioritică” și a îmbrățișat cu mult zel același gen de comportament. Astfel, minciuna, tupeul, furtul au devenit job-uri naționale ...

Manţog – trântă verbală cu RușețManţog – trântă verbală cu Rușeț

În prag de campanie electorală, fostul lider al PDL Gorj, Ionel Manţog, atacă dur conducerea  organizaţiei după plecările din ultima perioadă. Consilierul judeţean se aştepta ca filiala de la Gorj să aibă probleme având în vedere că în ultimul an nu a existat comunicare.

Interviuri • Linda Bastide: „Toţi copiii au idealuri, indiferent că-s gorjeni sau parizieni”

Linda Bastide: „Toţi copiii au idealuri, indiferent că-s gorjeni sau parizieni”
de Octavia HANTEA
Vizionari: 751
23 Octombrie 2009 Ora: 14:04

Timp de câteva zile, minicipiul Târgu Jiu şi împrejurimile sale au găzduit o foarte bună prietenă. Poetă narbonneză şi pariziană, Linda Bastide a venit pentru a doua oară la Târgu Jiu. Secundată de poeta şi traducătoarea Elisabeta Bogăţan, scriitoarea a ales „oraşul lui Brâncuşi”, tocmai pentru a-şi lansa noile sale volume de versuri. „Narbonne ou les jardins d’Antoine - Narbonne sau grădinile lui Anton” şi „Flecuşteţ de pai. Sperietoarea speriată” sunt cele două cărţi lansate în incinta Centrului pentru Cultură şi Artă „Constantin Brâncuşi”.


Rep: De ce tocmai Târgu Jiu? De ce alegeţi plaiurile Gorjului, în timp ce tot mai mulţi români iau drumul Franţei, Angliei, al Europei în general?


Linda Bastide: Este pentru a doua oară când vin aici la voi. Data trecută era mai cald ce-i drept, dar nici toamna nu-i urâtă la Târgu Jiu. Am ales oraşul vostru pentru că aici mi-e bine. Sunt printre prieteni şi simt cum treptat îmi construiesc un al doilea univers, cel din România. Cei care iau drumul străinătăţii, nu înseamnă că îşi reneagă ţinutul. Dar poate vor, asemeni mie, să-şi redescopere şi alţi prieteni, vor să creeze punţi de legătură, vor să cunoască alte şi alte meleaguri.

 

Rep: Care este cea mai dragă amintire legată de judeţul în care vă aflaţi  azi?


Linda Bastide: O întrebare la care nu ştiu dacă pot da un răspuns. Toate îmi sunt dragi deopotrivă. Peisajele mi-au transformat vizitele în momente unice. Prietenii din Târgu Jiu au fost gazda perfectă. Mâncarea este nemaipomenită. Nu are cum să nu îţi placă Gorjul şi nici nu ai cum să aşezi amintirile pe categorii.

 

Rep: V-aţi dorit dintotdeauna să scrieţi? Ce rol joacă literatura în viaţa dumneavoatră?


Linda Bastide: Am încercat multe alte lucruri. Am cochetat un pic cu cinematografia, cu lumea modei, îmi place pictura, dar ador literatura. Dorinţa de a scrie vine dintr-un loc încă necunoscut de mine. Vine din interiorul meu şi nu îmi dă pace. Aşa am reuşit să duc la bun sfârşit patru romane şi zece volume de poezii. Am scris şi poeme pentru copii, am scris şi pentru adulţii prinşi parcă în capcanele vieţii. Toate acestea poartă în ele frânturi din destinul meu, al prietenilor mei, al semenilor din jurul meu...

 

Rep: Vorbesc copiii din Gorj aceeaşi limbă cu cei din Paris?


Linda Bastide: Vorbesc. Cel puţin în operele mele. Toţi copiii lumii vorbesc aceeaşi limbă, cea a păsărilor. Au idealuri şi se vor „oameni mari”, indiferent că-s gorjeni sau parizieni.

 

Rep: În calitatea dumneavoastră de editoare de poezie şi directoare a Editurii „Poètes à vos plumes”, aţi prezentat cei cinci poeţi români editaţi bilingv. Este vorba despre Gheorghe Grigurcu cu ale sale  „Flori de antracit /Fleurs en anthracite” Paulina Popa, cu „Altă vorbire/Autre language”, Lucian Alexiu, cu „Palimpsest/ Palimpseste”, , Ioan Dan Bălan cu„Praguri/Seuils” sau Eugen Evu cu „Oglinda verde/Le miroir vert”. De ce poezia românească?


Linda Bastide: Iubesc literatura voastră şi în special a poezia. Cred că această activitate a mea de a edita poeţii români este abia la început. Voi face ca lucrurile să devină mult mai frumoase, voi încerca să sporesc colaborările şi sunt sigură că rezultatele vor fi pe măsură. Trebuie să reuşim. Şi vom reuşi doar dacă ne dorim cu adevărat acest lucru.

 

Rep: Feed-back-uri de la cititori?


Linda Bastide: Nu poţi şti niciodată ce gândeşte cititorul simplu. Dar există critica. Aceasta din urmă este un intermediar de nădejde între autor şi cititori.


Rep: Care este mesajul dumneavoastră pentru cititorii versurilor ale căror autoare sunteţi?


Linda Bastide: În primul rând i-aş ruga pe toţi cei care îmi citesc opera, să nu le fie ruşine cu ceea sunt ei, cu ceea ce Dumnezeu i-a înzestrat. Fiecare are un rol bine definit în această lume. Să aibe puterea să înţeleagă cu adevărat mesajul fiecărui vers, al fiecărei metafore, al fiecărui epitet. Asta le doresc lor şi dacă lucrul acesta va fi înfăptuit, cu siguranţă Linda va fi şi ea fericită.

 

 


Social Bookmarking
comenteaza articolulKomenteaza articolul
Nume
Email
Subiect
Continut
Cod de siguranta
Komentarii cititori:
Nu au fost postate comentarii pentru acest articol.
RECOMANDARI
POOL-ul SAPTAMANII

Credeți că vom ieși din criză până în 2012?

Voteaza
Va rugam asteptati...
PROMO MANIA
elvis

Casa vinului Targu Jiu

Lito Market

legaturi neprimejdioase Legaturi (NE)primejdioase

www.radiotargujiu.ro

WEB DESIGN si solutii software

Produse Naturiste

SEO monitor Branding, web design si strategie - Optimum Communication - Web development: A3D Studio
Follow us on Facebook